有奖纠错
| 划词

Las aspiraciones del pueblo de Puerto Rico se deben plasmar en realidad trabajando a la luz del día y permitiendo que sea el pueblo quien decida.

只有通过坦诚和允许人民自己决定,才能实现波多黎各人民愿望。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las personas con discapacidad, su delegación desea seguir impulsando la negociación de la convención internacional para que pronto pueda ver la luz del día gracias a un proceso integrador.

残疾人问题,墨西哥代表团将继续推动国际公约谈判,日看这一包容广泛谈判过程结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poner los cuernos, poner nervioso, poner nuevo nombre a, poner por los suelos, poner un bozal a, ponerse, ponerse al frente de, ponerse crujiente, ponerse elegante, ponerse en camino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

En el corazón de la urbe a plena luz del día.

光天化日下的城市中心

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Por ejemplo, como cuando hablamos del alba, la primera luz del día cuando sale el sol.

比如我们用“alba”指黎明,指太阳刚升起的第光线

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Bernarda le abrió entonces sus entrañas para que él se viera dentro a la luz del día.

贝尔纳是地他敞开了肺腑, 让他看到了明亮天光。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Uno de los nombres más bellos de este 2018, significa: " nacida bajo la luz del día" .

2018年最美丽的名字思是在阳光下出生的。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Cuando cumplió los siete años, era tan hermosa como la luz del día, y mucho más que la misma Reina.

但是,当白雪公主长到七岁,她变得美如天使甚至比王后更美丽。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Con las primeras luces del día, se ven los innumerables destrozos.

随着黎明的曙光,无数的破坏可见斑。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y digo la luz del día y no la luz de la noche.

我说的是日光,而不是夜光。

评价该例句:好评差评指正

Es peor que eso. Pensaba que si volvía a verte a la luz del día, a lo mejor entraba en razón.

“比得病糟。我已经想过了,如果能在白天再见到你,或许我就是注定要见你。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Proviene del vocablo Albus que significa " La primera luz del día" o el amanecer.

Alba:它来自Albus这个词,思是“曙光”或黎明。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Le gusta la luz del día y el calor.

它喜欢日光和热。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Esta comida no ha visto la luz del día por años.

这种食物已经多年没有见过天日了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para Dallol, en cambio, se parte desde el desierto muy temprano para llegar con las primeras luces del día.

方面,洛尔来说,你很早就离开沙漠,在第阳光到来时到

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hay cientos de víctimas, muertos y heridos, y con la luz del día, siguen apareciendo cuerpos entre los escombros.

数百名遇难者死伤重重,天亮 尸体不断出现在废墟中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Finalmente, justo antes de salir del inframundo y a la luz brillante del día, cayó en la tentación.

,在离开阴间,走向光明前,他陷入了诱惑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Con la luz del día los servicios de socorro han podido retomar las tareas de desescombro y búsqueda de supervivientes.

天亮后,救援部门已经能够恢复清理废墟和搜寻幸存者的任务。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me dirigí al salón medio en penumbra. Tres balcones cerrados y protegidos por contraventanas de madera pintada de verde frenaban la luz del día.

我走向明暗交接的起居室。三个阳台都关着,刷成绿色的木质百叶窗低垂,挡住了窗外的阳光。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta posición también se puede ver cuando una luz brillante o la luz del día hacen que el gato se sienta incómodo y como resultado se tapa los ojos.

当强光或日光让猫不舒服时,也可以看到这种姿势,所以遮住了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Es menester fortalecer la contención y la supervisión del funcionamiento del poder, permitiendo que el pueblo que lo supervise, hac iendo que funcione a la luz del día y mantenerlo cerrado en el jaula institucional.

要加强权力运行的制约和监督,让人民监督权力,让权力在阳光下运行,把权力关进制度的笼子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si esta ola de sueño incontrolable empezara a las 10 de la noche en Nueva York, serían las 11 de la mañana en Tokio, por lo que ellos tendrían que dormir a plena luz del día.

如果这股抵挡不住的困在晚上10点席卷纽约,东京恰好是早晨11点,所以,东京人就得在大白天睡觉

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego vino aquel mareo, aquella confusión, el irse diluyendo como en agua espesa, y el girar de luces; la luz entera del día que se desbarataba haciéndose añicos; y ese sabor a sangre en la lengua.

接着是阵眩晕,心慌乱,好像感到自己逐渐溶化在脏水里,接着,又感到灯火在旋转,白天的阳光全都消散,舌头上出现了血腥味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pontificado, pontifical, pontificalmente, pontificar, pontífice, pontificio, pontín, ponto, pontocón, pontón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接